jueves, 24 de julio de 2014

Segundo Mensaje Anual al Congreso de John Adams, del 8 de diciembre de 1798 / Second Annual Message (December 8, 1798)

Señores del Senado y de la Cámara de Representantes:

Mientras que con reverencia y resignación contemplamos las dispensas de la Divina Providencia en la alarmante y destructiva pestilencia con la que varias de nuestras ciudades y pueblos han sido visitados, hay motivo de gratitud y felicitaciones mutuas pues la enfermedad ha desaparecido y estamos autorizados a reunirnos con seguridad en la sede del Gobierno para el cumplimiento de nuestros deberes. Pero cuando reflexionamos que este trastorno mortal ha hecho en unos años repetidos estragos en algunos de nuestros principales puertos marítimos y con el aumento de la malignidad, y si tenemos en cuenta la magnitud de los males derivados de la interrupción de los negocios públicos y privados, por los cuales los intereses nacionales se ven profundamente afectados, creo que tengo el deber de invitar a la Legislatura de la Unión a examinar la conveniencia de establecer regulaciones adecuadas en favor de las leyes de salud de los respectivos Estados; ya que estos se forman en la idea de que la enfermedad contagiosa puede ser transmitida a través de los circuitos comerciales, parece que hay una necesidad de que el Congreso, el único que puede regular el comercio, debe enmarcar un sistema que, si bien puede tender a preservar la salud en general, puede ser compatible con los intereses del comercio y de la seguridad de los ingresos.

Mientras pensamos en esta calamidad y nos solidarizamos con las víctimas inmediatas, tenemos abundantes razones para presentar al Ser Supremo nuestras ofrendas anuales de agradecimiento por una participación liberal en las bendiciones ordinarias de su providencia. Para los temas habituales de agradecimiento no puedo dejar de agregar uno de la máxima importancia para nuestro bienestar y la seguridad; el espíritu que ha surgido en nuestro país en contra de las amenazas y la agresión de una nación extranjera. Un sentido varonil del honor, la dignidad y la independencia nacional que ha aparecido, y que si es alentado y fortalecido por todas las ramas del Gobierno, nos permitirá ver sin desfallecer las empresas de cualquier potencia extranjera y se convertirá en un fundamento sólido de la prosperidad y la gloria nacional.

El curso de las operaciones en relación con los Estados Unidos y Francia que han llegado a mi conocimiento durante su receso será objeto de una futura comunicación. Dicha comunicación confirmará el fracaso final de las medidas que han sido adoptadas por el Gobierno de los Estados Unidos hacia un arreglo amistoso de las diferencias con esa potencia. Se darán cuanta al mismo tiempo de que el Gobierno Francés parece solícito en dar la impresión de que es contrario a una ruptura con este país, y que ha declarado de una manera cualificada dispuesto a recibir a un ministro de los Estados Unidos con el propósito de la restauración de una buena comprensión. Es lamentable que las proposiciones de este tipo sean expresadas en términos que puedan tolerar la pretensión inadmisible de un derecho o determinar las calificaciones que un ministro de los Estados Unidos debe poseer, y que mientras que Francia está afirmando la existencia de una disposición sobre su parte para conciliar con sinceridad las diferencias que han surgido, la sinceridad de una disposición similar por parte de los Estados Unidos, de lo cual se les ha dado tantas pruebas demostrativas, aún deba ser cuestionada indirectamente.

Es también digno de la observación de que el decreto del Directorio alegando tener la intención de frenar la depredación de los cruceros franceses en nuestro comercio no ha dado, y no puede dar, ningún alivio. Se les ordena a cumplir con todas las leyes de Francia en relación con cruceros y los premios, mientras que estas leyes son las mismas fuentes de las depredaciones por las cuales hemos sufrido, quejado y recibido malas noticias durante tanto tiempo.

La ley francesa promulgada en enero pasado, que somete a la captura y confisca de buques neutrales y sus cargas si alguna parte de estas últimas son de tela o manufacturas británicas, a pesar de que toda la propiedad pertenece a los neutrales, en vez de ser rescindida ha recibido últimamente una confirmación por el fracaso de una propuesta para su derogación. Si bien esta ley, que es un acto inequívoco de guerra que ataca el comercio de las naciones, continúa en vigor por lo que esas naciones pueden ver en el Gobierno Francés sólo una potencia insensible a sus derechos fundamentales, su independencia y soberanía; y si poseen los medios que pueden conciliarlo con su interés y su honor acaban en una resistencia firme.

Hasta ahora, por lo tanto, nada se puede detectar en la conducta de Francia que deba cambiar o relajar nuestras medidas de defensa. Por el contrario, ampliarlas y vigorizarlas es nuestra verdadera política. No tenemos ninguna razón para lamentar que hayamos adoptado y seguido estas medidas hasta ahora, ya  medida que ampliamos nuestra visión de la situación portentosa e incalculable de Europa descubriremos nuevas y convincentes motivos para el pleno desarrollo de nuestras energías y recursos.

Mas demostrando con nuestra conducta que no tememos la guerra en la necesaria protección de nuestros derechos y honor no daremos lugar a inferir que abandonamos el deseo de paz. Una preparación eficaz para la guerra por sí sola puede asegurar la paz. Es la paz que hemos cultivado de manera uniforme y con perseverancia, y la armonía entre nosotros y Francia puede ser restaurada a su opción. Pero enviar otro ministro sin más garantías determinadas sería un acto de humillación al que los Estados Unidos no deberían prestarse. Por lo tanto, debemos dejar que Francia (si en realidad está deseosa de acurdo) tome las medidas necesarias.

Los Estados Unidos observará constantemente las máximas por las que hasta ahora han sido gobernados. Se respetarán los derechos sagrados de la embajada; y con una disposición sincera por parte de Francia para que desista de las hostilidades, a la indemnización de las lesiones infligidas hasta ahora en nuestro comercio, y hacer justicia en el futuro, no habrá ningún obstáculo para el restablecimiento de una relación amistosa.

Al haceros esta declaración le doy una promesa a Francia y el mundo de que el Poder Ejecutivo de este país aún se adhiere a la política humana y pacífica que ha gobernado siempre sus actuaciones, de conformidad con los deseos de las otras ramas del Gobierno y del pueblo de los Estados Unidos. Pero teniendo en cuenta las manifestaciones tardías de su política hacia las naciones extranjeras, considero que es un deber de manera deliberada y solemne declarar mi opinión de que si negociamos con ella o no, los preparativos vigorosos para la guerra serán igualmente indispensables. Estos solos nos darán un trato igual y asegurarán su observancia.

Entre las medidas de preparación que parecen convenientes, me tomo la libertad de remitir su atención al complejo naval. Los efectos beneficiosos del pequeño armamento naval previsto en las actas de la última sesión serán conocidos y reconocidos. Tal vez ningún país haya experimentado ventajas más repentinas y sorprendentes de cualquier medida de política que hemos derivado del armado y protección de nuestra marina mercante.

Debemos sin pérdida de tiempo sentar las bases para un aumento de nuestra marina de guerra a un tamaño suficiente para proteger nuestra costa y proteger nuestro comercio. Tal fuerza naval, que sin duda es posible crear y mantener por los Estados Unidos, también nos dará el lujo del mejor medio de defensa en general, facilitando el transporte seguro de las tropas y suministros a cada parte de nuestra extensa costa. Para llevar a cabo este importante objeto, una previsión prudente exige la adopción de medidas sistemáticas para procurar en todo momento la madera necesaria y otros suministros. De qué manera se hará lo dejo a su consideración.

Ahora os diré, señores, algunos asuntos de menor importancia pero que deberían ser comunicados a la Legislatura Nacional.

Después de que las guarniciones españolas hubieran evacuado los puestos que ocupaban en el Natchez y Walnut Hills el comisionado de los Estados Unidos comenzó sus observaciones para determinar el punto cerca del Mississippi en el que terminaba la parte más septentrional del grado 31 de latitud norte. Desde allí se procedió a ejecutar la línea de frontera entre los Estados Unidos y España. Fue después, acompañado por el comisionado español, cuando se confirmó el trabajo de los primeros y se procedió juntos a la demarcación de la línea.

Información reciente hace probable que los indios del sur, ya fueran instigados a oponerse a la demarcación o celosos de las consecuencias de sufrir la ejecución por los blancos de una línea sobre las tierras a las que no se había extinguido el título de Indias, han detenido el progreso de la comisionados; y teniendo en cuenta los males que puedan derivarse de la continuación de la demarcación en oposición a la voluntad de las tribus indias, el gran costo de asistir a ella, y que los límites que los comisionados han establecido probablemente se extiendan en realidad por lo menos hasta donde el título de India se ha extinguido, será quizás conveniente y necesario suspender futuras actuaciones retirando nuestro comisionado.

Los comisionados nombrados de conformidad con el artículo 5º del tratado de amistad, comercio y navegación entre los Estados Unidos y Su Británica Majestad para determinar qué río era aquel cuyo  nombre es Santa Cruz, mencionado en el tratado de paz y que forma una parte del límite descrito en el mismo, han decidido finalmente tal cuestión. El 25 de octubre hicieron su declaración de que un río llamado Scoodiac, que desembocaba en la bahía de Passamaquoddy en su cuarto noroeste, es el auténtico St. Croix del tratado de paz, en tanto se ha comprobado, el cual una de sus corrientes viene del oeste y el otra desde el norte, y que la última corriente es la continuación del Santa Cruz a su fuente.

Esta decisión, se entiende, excluye toda discusión entre los demandantes individuales, ya que parece que el Scoodiac y su rama norte sanciona las concesiones de tierras que han sido realizados por los respectivos gobiernos colindantes.

Se ha sugerido sin embargo una cuestión subordinada que todavía queda por determinar. Entre la desembocadura resuelta del Santa Cruz y lo que suele llamarse la Bahía de Fundy se encuentran una serie de islas valiosas. Los comisionados no han seguido la línea fronteriza a través de cualquier canal de estas islas, y a menos que la bahía de Passamaquoddy sea parte de la Bahía de Fundy este nuevo ajuste de límites será necesario, pero es obvio que esto no va a ser una cuestión de suma dificultad.

Se han hecho tales progresos en el examen y juicio de los casos de capturas y confiscaciones de los buques americanos que fueron objeto del artículo 7º del tratado de amistad, comercio y navegación entre los Estados Unidos y Gran Bretaña, que suponemos que los comisionados serán capaces de llevar su empresa a conclusión en agosto del año siguiente.

Los comisionados que actúan bajo el artículo 25 del tratado entre los Estados Unidos y España han aceptado la mayoría de las reclamaciones de los ciudadanos por las pérdidas sufridas como consecuencia de haber sido tomados sus buques y cargamentos por los súbditos de Su Católica Majestad durante la última guerra entre Francia y España.
Diversas circunstancias han concurrido para retrasar la ejecución de la ley para aumentar el estamento militar, entre ellas el deseo de obtener la información más completa para dirigir la selección de funcionarios. Como este objeto ahora se llevará a cabo con rapidez, se espera que el reclutamiento y la organización de las tropas procederán sin obstáculos y con efecto.

Señores de la Cámara de Representantes:

He dirigido una estimación de los créditos que serán necesarios para el servicio del año siguiente que será presentada ante ustedes, acompañada con una vista de los ingresos y gastos públicos a un período reciente.

Les producirá satisfacción inferir el gran alcance y la solidez de los recursos públicos del estado próspero de las finanzas, a pesar de las vergüenzas sin ejemplo que ha sufrido el comercio. Al reflexionar sobre los ejemplos conspicuos de patriotismo y generosidad que han sido exhibidas por nuestros conciudadanos mercantiles, y cuán grande es la proporción de los recursos públicos que dependen de su actividad, se tendrá en cuenta, naturalmente, si su conveniencia no puede ser promovida y conciliarse con la seguridad de los ingresos por una revisión del sistema por el que se encuentra actualmente regulados.

Durante sus recesos se han aplicado medidas de manera sistemática para efectuar las valoraciones y devoluciones dirigidas por el acta de la última sesión, previo a la liquidación y recaudación de un impuesto directo. No se han experimentado otras demoras u obstáculos excepto los que se espera que surjan de la gran extensión de nuestro país y de la magnitud y la novedad de la operación, y se ha logrado suficiente para asegurar el cumplimiento de los puntos de la Legislatura.


Señores del Senado y de la Cámara de Representantes:

No puedo cerrar esta dirección sin advertir una vez más a nuestra situación política y de inculcar la importancia esencial de la unión en el mantenimiento de nuestros intereses más queridos; y confío en que la paciencia y la sabiduría de sus actuaciones y la armonía de las medidas garantizarán a nuestro país el peso y el respeto de los que tiene derecho tan justamente.



Original


Gentlemen of the Senate and Gentlemen of the House of Representatives:

While with reverence and resignation we contemplate the dispensations of Divine Providence in the alarming and destructive pestilence with which several of our cities and towns have been visited, there is cause for gratitude and mutual congratulations that the malady has disappeared and that we are again permitted to assemble in safety at the seat of Government for the discharge of our important duties. But when we reflect that this fatal disorder has within a few years made repeated ravages in some of our principal sea ports, and with increased malignancy, and when we consider the magnitude of the evils arising from the interruption of public and private business, whereby the national interests are deeply affected, I think it my duty to invite the Legislature of the Union to examine the expediency of establishing suitable regulations in aid of the health laws of the respective States; for these being formed on the idea that contagious sickness may be communicated through the channels of commerce, there seems to be a necessity that Congress, who alone can regulate trade, should frame a system which, while it may tend to preserve the general health, may be compatible with the interests of commerce and the safety of the revenue.

While we think on this calamity and sympathize with the immediate sufferers, we have abundant reason to present to the Supreme Being our annual oblations of gratitude for a liberal participation in the ordinary blessings of His providence. To the usual subjects of gratitude I can not omit to add one of the 1st importance to our well being and safety; I mean that spirit which has arisen in our country against the menaces and aggression of a foreign nation. A manly sense of national honor, dignity, and independence has appeared which, if encouraged and invigorated by every branch of the Government, will enable us to view undismayed the enterprises of any foreign power and become the sure foundation of national prosperity and glory.

The course of the transactions in relation to the United States and France which have come to my knowledge during your recess will be made the subject of a future communication. That communication will confirm the ultimate failure of the measures which have been taken by the Government of the United States toward an amicable adjustment of differences with that power. You will at the same time perceive that the French Government appears solicitous to impress the opinion that it is averse to a rupture with this country, and that it has in a qualified manner declared itself willing to receive a minister from the United States for the purpose of restoring a good understanding. It is unfortunate for professions of this kind that they should be expressed in terms which may countenance the inadmissible pretension of a right to prescribe the qualifications which a minister from the United States should possess, and that while France is asserting the existence of a disposition on her part to conciliate with sincerity the differences which have arisen, the sincerity of a like disposition on the part of the United States, of which so many demonstrative proofs have been given, should even be indirectly questioned.

It is also worthy of observation that the decree of the Directory alleged to be intended to restrain the depredations of French cruisers on our commerce has not given, and can not give, any relief. It enjoins them to conform to all the laws of France relative to cruising and prizes, while these laws are themselves the sources of the depredations of which we have so long, so justly, and so fruitlessly complained.

The law of France enacted in January last, which subjects to capture and condemnation neutral vessels and their cargoes if any portion of the latter are of British fabric or produce, although the entire property belong to neutrals, instead of being rescinded has lately received a confirmation by the failure of a proposition for its repeal. While this law, which is an unequivocal act of war on the commerce of the nations it attacks, continues in force those nations can see in the French Government only a power regardless of their essential rights, of their independence and sovereignty; and if they possess the means they can reconcile nothing with their interest and honor but a firm resistance.

Hitherto, therefore, nothing is discoverable in the conduct of France which ought to change or relax our measures of defense. On the contrary, to extend and invigorate them is our true policy. We have no reason to regret that these measures have been thus far adopted and pursued, and in proportion as we enlarge our view of the portentous and incalculable situation of Europe we shall discover new and cogent motives for the full development of our energies and resources.

But in demonstrating by our conduct that we do not fear war in the necessary protection of our rights and honor we shall give no room to infer that we abandon the desire of peace. An efficient preparation for war can alone insure peace. It is peace that we have uniformly and perseveringly cultivated, and harmony between us and France may be restored at her option. But to send another minister without more determinate assurances that he would be received would be an act of humiliation to which the United States ought not to submit. It must therefore be left with France (if she is indeed desirous of accommodation) to take the requisite steps.

The United States will steadily observe the maxims by which they have hitherto been governed. They will respect the sacred rights of embassy; and with a sincere disposition on the part of France to desist from hostility, to make reparation for the injuries heretofore inflicted on our commerce, and to do justice in future, there will be no obstacle to the restoration of a friendly intercourse.

In making to you this declaration I give a pledge to France and the world that the Executive authority of this country still adheres to the humane and pacific policy which has invariably governed its proceedings, in conformity with the wishes of the other branches of the Government and of the people of the United States. But considering the late manifestations of her policy toward foreign nations, I deem it a duty deliberately and solemnly to declare my opinion that whether we negotiate with her or not, vigorous preparations for war will be alike indispensable. These alone will give to us an equal treaty and insure its observance.

Among the measures of preparation which appear expedient, I take the liberty to recall your attention to the naval establishment. The beneficial effects of the small naval armament provided under the acts of the last session are known and acknowledged. Perhaps no country ever experienced more sudden and remarkable advantages from any measure of policy than we have derived from the arming for our maritime protection and defense.

We ought without loss of time to lay the foundation for an increase of our Navy to a size sufficient to guard our coast and protect our trade. Such a naval force as it is doubtless in the power of the United States to create and maintain would also afford to them the best means of general defense by facilitating the safe transportation of troops and stores to every part of our extensive coast. To accomplish this important object, a prudent foresight requires that systematic measures be adopted for procuring at all times the requisite timber and other supplies. In what manner this shall be done I leave to your consideration.

I will now advert, gentlemen, to some matters of less moment, but proper to be communicated to the National Legislature.

After the Spanish garrisons had evacuated the posts they occupied at the Natchez and Walnut Hills the commissioner of the United States commences his observations to ascertain the point near the Mississippi which terminated the northernmost part of the 31st degree of north latitude. From thence he proceeded to run the boundary line between the United States and Spain. He was afterwards joined by the Spanish commissioner, when the work of the former was confirmed, and they proceeded together to the demarcation of the line.

Recent information renders it probably that the Southern Indians, either instigated to oppose the demarcation or jealous of the consequences of suffering white people to run a line over lands to which the Indian title had not been extinguished, have ere this time stopped the progress of the commissioners; and considering the mischiefs which may result from continuing the demarcation in opposition to the will of the Indian tribes, the great expense attending it, and that the boundaries which the commissioners have actually established probably extend at least as far as the Indian title has been extinguished, it will perhaps become expedient and necessary to suspend further proceedings by recalling our commissioner.

The commissioners appointed in pursuance of the 5th article of the treaty of amity, commerce, and navigation between the United States and His Britannic Majesty to determine what river was truly intended under the name of the river St. Croix mentioned in the treaty of peace, and forming a part of the boundary therein described, have finally decided that question. On the 25th of October they made their declaration that a river called Scoodiac, which falls into Passamaquoddy Bay at its northwestern quarter, was the true St. Croix intended in the treaty of peace, as far as its great fork, where one of its streams comes from the westward and the other from the northward, and that the latter stream is the continuation of the St. Croix to its source.

This decision, it is understood, will preclude all contention among the individual claimants, as it seems that the Scoodiac and its northern branch bound the grants of land which have been made by the respective adjoining Governments.

A subordinate question, however, it has been suggested, still remains to be determined. Between the mouth of the St. Croix as now settled and what is usually called the Bay of Fundy lie a number of valuable islands. The commissioners have not continued the boundary line through any channel of these islands, and unless the bay of Passamaquoddy be a part of the Bay of Fundy this further adjustment of boundary will be necessary, but it is apprehended that this will not be a matter of any difficulty.

Such progress has been made in the examination and decision of cases of captures and condemnations of American vessels which were the subject of the 7th article of the treaty of amity, commerce, and navigation between the United States and Great Britain that it is supposed the commissioners will be able to bring their business to a conclusion in August of the ensuing year.

The commissioners acting under the 25th article of the treaty between the United States and Spain have adjusted most of the claims of our citizens for losses sustained in consequence of their vessels and cargoes having been taken by the subjects of His Catholic Majesty during the late war between France and Spain.

Various circumstances have concurred to delay the execution of the law for augmenting the military establishment, among these the desire of obtaining the fullest information to direct the best selection of officers. As this object will now be speedily accomplished, it is expected that the raising and organizing of the troops will proceed without obstacle and with effect.

Gentlemen of the House of Representatives:

I have directed an estimate of the appropriations which will be necessary for the service of the ensuing year to be laid before you, accompanied with a view of the public receipts and expenditures to a recent period.

It will afford you satisfaction to infer the great extent and solidity of the public resources from the prosperous state of the finances, notwithstanding the unexampled embarrassments which have attended commerce. When you reflect on the conspicuous examples of patriotism and liberality which have been exhibited by our mercantile fellow citizens, and how great a proportion of the public resources depends on their enterprise, you will naturally consider whether their convenience can not be promoted and reconciled with the security of the revenue by a revision of the system by which the collection is at present regulated.

During your recess measures have been steadily pursued for effecting the valuations and returns directed by the act of the last session, preliminary to the assessment and collection of a direct tax. No other delays or obstacles have been experienced except such as were expected to arise from the great extent of our country and the magnitude and novelty of the operation, and enough has been accomplished to assure a fulfillment of the views of the Legislature.

Gentlemen of the Senate and Gentlemen of the House of Representatives:

I can not close this address without once more adverting to our political situation and inculcating the essential importance of uniting in the maintenance of our dearest interests; and I trust that by the temper and wisdom of your proceedings and by a harmony of measures we shall secure to our country that weight and respect to which it is so justly entitled.

No hay comentarios:

Publicar un comentario