martes, 15 de julio de 2014

Compra de Louisiana y Convenciones de pago entre los Estados Unidos y la Tercera República Francesa de 1803 / The Louisiana Purchase of 1803

Tratado de Compra de Luisiana entre los Estados Unidos de América y la República Francesa, 1803

Además del tratado de cesión de la Luisiana, aparecen transcritos al final dos compromisos de pago. Uno, por sesenta millones de francos, precio de la cesión. El otro, por un valor de veinte millones de francos para compensar las demandas hechas por ciudadanos americanos contra la República francesa.

El Presidente de los Estados Unidos de América y el primer cónsul de la República Francesa en nombre del pueblo francés desean eliminar toda fuente de malentendidos en relación con los objetos de discusión mencionados en el segundo y quinto artículos de la Convención del ocho y nueve Vendimiario (30 de septiembre de 1800) con respecto a los derechos reclamados por los Estados Unidos en virtud del Tratado concertado en Madrid el 27 de octubre de 1795, entre su Católica Majestad y los dichos Estados Unidos, y dispuestos a fortalecer la unión y amistad que en el momento de la dicha Convención estaba felizmente restablecida entre las dos naciones han llamado respectivamente plenipotenciarios a saber, por el Presidente de los Estados Unidos y con el consejo y consentimiento del Senado de los Estados; Ministro Robert R. Livingston, Plenipotenciario de los Estados Unidos y James Monroe, Ministro Plenipotenciario y Enviado Extraordinario de los dichos Estados Unidos en el Gobierno de la República Francesa; Y el primer cónsul en nombre del pueblo francés, Ciudadano Francis Barbé Marbois, ministro del tesoro público, que después de haber respectivamente reconocido sus plenos poderes han convenido en los artículos siguientes.

ARTÍCULO I: Considerando que, mediante el artículo tercero del Tratado celebrado en San Ildefonso el noveno de Vendimiario (01 de octubre) de 1800 entre el Primer Cónsul de la República Francesa y de su Católica Majestad se acordó de la siguiente manera.

“Su Católica Majestad promete y compromete por su parte a ceder a la República Francesa seis meses después de la ejecución plena y entera de las condiciones y estipulaciones en este documento en relación con su Alteza Real el Duque de Parma, la colonia o provincia de Louisiana con la misma medida que ahora está en las manos de España y que Francia poseía, y tal como debe ser después de los Tratados posteriormente suscritos entre España y otros Estados.”

Y mientras que en cumplimiento del Tratado, y en particular del artículo tercero la República Francesa tiene un título indiscutible de dominio y de la posesión de dicho territorio, el Primer Cónsul de la República Francesa deseando dar a los Estados Unidos una fuerte prueba de que honra su amistad por este medio cede a los Estados Unidos en nombre de la República Francesa para siempre y en su totalidad la soberanía de dicho territorio con todos sus derechos y pertenencias tan plena y de la misma manera como lo han sido adquiridas por la República Francesa en virtud de Tratado antes mencionado concluido con su Católica Majestad.

ARTÍCULO II: En la cesión hecha por el artículo anterior se incluyen las islas adyacentes pertenecientes a Luisiana así como todos los lotes públicos y plazas, terrenos baldíos y todos los edificios públicos, fortificaciones, cuarteles y otros edificios que no sean de propiedad privada. Los archivos, documentos y registros relativos al dominio y soberanía de Luisiana y sus dependencias quedarán en poder de los comisarios de los Estados Unidos, y las copias serán posteriormente dadas en debida forma a los magistrados y funcionarios municipales de aquellas de dichas ponencias y documentos que sean necesarios para ellos.

ARTÍCULO III: Los habitantes del territorio cedido se incorporarán a la Unión de los Estados Unidos y admitidos tan pronto como sea posible de acuerdo con los principios de la Constitución federal para el disfrute de todos estos derechos, ventajas e inmunidades de los ciudadanos de los Estados Unidos, y mientras se produce dicho proceso les mantendrán y protegerán en el goce de su libertad, propiedad y la religión que profesan.

ARTÍCULO IV: Se enviarán por el gobierno de Francia un comisario de Luisiana a fin de que se haga todo acto necesario y de recibir de la Mesa de su Católica Majestad del dicho país y sus dependencias en nombre de la República Francesa si no se ha hecho y a transmitirlo en nombre de la República Francesa para el comisario o agente de los Estados Unidos.

ARTÍCULO V: Inmediatamente después de la ratificación del presente Tratado por el Presidente de los Estados Unidos y en el caso de que el primer cónsul deberá haber obtenido previamente, el comisario de la República Francesa remitirá todos los puestos militares de Nueva Orleans y otras partes del territorio cedido a la Comisaría o comisarios nombrados por el Presidente para tomar posesión de las tropas ya sea de Francia o España; que pudiendo estar allí dejarán de ocupar cualquier puesto militar desde el momento de la toma de posesión y embarcados a la brevedad posible en el curso de tres meses después de la ratificación de este tratado.

ARTÍCULO VI: Los Estados Unidos prometen ejecutar los tratados y artículos que puedan haberse acordado entre España y las tribus y naciones indias hasta que por mutuo acuerdo de los Estados Unidos y las citadas tribus o naciones otros artículos convenientes hayan sido convenidos.

ARTÍCULO VII: Como es recíprocamente ventajosa para el comercio de Francia y los Estados Unidos fomentar la comunicación de ambas naciones por un tiempo limitado en el país cedido por el presente tratado hasta régimen general, en relación con el comercio de las dos naciones que acuerden; se ha acordado entre las partes contratantes que los buques franceses que vienen directamente de Francia o de cualquiera de sus colonias cargadas sólo con los productos y manufacturas de Francia o sus dichas Colonias; y las naves de España que viene directamente de España o cualquiera de sus colonias cargadas solamente con los productos o manufacturas de España o sus colonias serán admitidos en el espacio de doce años en el Puerto de Nueva Orleáns y en todos los aspectos jurídicos otros puertos de entrada en el territorio cedido en la misma manera que los buques de los Estados Unidos que vienen directamente de Francia o de España o de cualquiera de sus colonias no estarán sujetos a ningún otro o mayor impuesto sobre mercancías u otro o mayor tonelaje que el pagado por los ciudadanos de los Estados Unidos.

Durante ese espacio de tiempo mencionado anteriormente ninguna otra nación tendrá derecho a los mismos privilegios en los puertos de los cedidos territorios; los doce años comenzará tres meses después del canje de ratificaciones si se llevara a cabo en Francia o tres meses después de que deberán haberse notificado a París para el Gobierno francés si se llevará a cabo en los Estados Unidos; Sin embargo, está bien entendido de que el objeto del artículo anterior es favorecer la manufactura, comercio, carga y navegación de Francia y de España por lo que se refiere a las importaciones que el francés y el español pondrá en los dichos puertos de los Estados Unidos sin que afecten a los reglamentos que Estados Unidos puedan hacer en relación con la exportación de los productos y mercancías de los Estados Unidos, o de cualquier derecho que puedan tener para hacer tales regulaciones.

ARTÍCULO VIII: En el futuro y para siempre después de la expiración de los doce años, los buques de Francia serán tratados en pie de las naciones más favorecidas en los puertos mencionados.

ARTÍCULO IX: El determinado convenio firmado el día de hoy por los respectivos Ministros, que tiene por objeto establecer el pago de las deudas debido a los ciudadanos de los Estados Unidos por parte de la República Francesa antes del 30 de septiembre 1800 (8º y 9º de Vendimiario) está aprobado y será su ejecución en la misma manera que si se hubiera insertado en el presente tratado, y será ratificada de la misma forma y en el mismo tiempo para que el uno no será ratificado distinto del otro.

Otro determinado convenio, firmado en la misma fecha que el tratado actual en relación con una norma definitiva entre las partes contratantes es la manera como aprobado y se ratificó en la misma forma y en el mismo tiempo y de forma conjunta.

ARTÍCULO X: El presente Tratado será ratificado en buena y debida forma, y las ratificaciones serán canjeadas en el espacio de seis meses después de la fecha de la firma de los ministros plenipotenciarios, o antes si es posible.

En fe de lo cual los respectivos Plenipotenciarios han firmado estos artículos en los idiomas francés e inglés; declarando no obstante, que el presente tratado se acordó originalmente en la lengua francesa; y tiene en ello puesto sus sellos.

Hecho en París, el día diez de Floreal en el undécimo año de la República Francesa; el 30 de abril de 1803.

Robert Livingston [SELLO]
Jas. Monroe [SELLO]

Barbe Marbois [SELLO]


***

UN CONVENIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Y LA REPÚBLICA FRANCESA

El Presidente de los Estados Unidos de América y el primer cónsul de la República Francesa en nombre del pueblo francés, como consecuencia del tratado de cesión de la Luisiana que ha sido firmado el día de hoy; deseando regular definitivamente todo lo que tiene relación con la dicha cesión, han autorizado a este efecto a plenipotenciarios, es decir el Presidente de los Estados Unidos tiene, por y con el consejo y consentimiento del Senado de los Estados antes mencionados, nominados como plenipotenciarios a Robert R. Livingston, Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos, y James Monroe, Ministro Plenipotenciario y Enviado Extraordinario de los dichos Estados Unidos, cercano al gobierno de la República Francesa; y el primer cónsul de la República Francesa, en nombre del pueblo francés, ha nombrado como plenipotenciario de la dicha República al ciudadano Francis Barbé Marbois: que, en virtud de sus plenos poderes, que han sido intercambiados el día de hoy, han acordado los siguientes artículos:

ARTÍCULO I: El Gobierno de los Estados Unidos se compromete a pagar al gobierno francés en la forma especificada en el artículo siguiente la suma de sesenta millones de francos independientes de la suma cuyo importe se fija mediante otro convenio para el pago de las deudas vencidas por Francia a los ciudadanos de los Estados Unidos.

ARTÍCULO II: Para el pago de la cantidad de sesenta millones de francos mencionadas en el artículo anterior los Estados Unidos crearán una Bolsa de once millones doscientos cincuenta mil dólares que llevarán un interés del seis por ciento anual pagado cada seis meses en Londres, Ámsterdam o París que asciende por el medio año a trescientos treinta y siete mil quinientos dólares, de acuerdo con las proporciones que se determinará por el gobierno francés a pagar en cualquiera de los dichos lugares: El director de la dicha Bolsa que se reembolsará a la tesorería de los Estados Unidos en pagos anuales de no menos de tres millones de dólares cada uno; de los cuales el primer pago se iniciará quince años después de la fecha del canje de ratificaciones: esta Bolsa se transferirá al gobierno de Francia o de esa persona o personas que estarán autorizadas a recibirlo en tres meses como máximo después del intercambio de las ratificaciones de este tratado y después de que se tomará posesión de Luisiana nombre del gobierno de los Estados Unidos.

Se acordó además que si el Gobierno francés debería ser deseoso de disponer de dicha Bolsa y recibir el capital en Europa en términos más cortos se tomarán las medidas para tal efecto a fin de favorecer en la mayor medida posible el crédito de los Estados Unidos, y para elevar al más alto precio la dicha Bolsa.

ARTÍCULO III: Se acuerda que el dólar de los Estados Unidos especificado en el presente Convenio se fija en cinco francos 3333/100000 o cinco libras y ocho Sous al cambio.

El presente Convenio será ratificado en buena y debida forma, y las ratificaciones serán canjeadas el espacio de seis meses hasta la fecha de este día o más pronto posible.

En fe de lo cual los respectivos Plenipotenciarios han firmado los artículos anteriores, tanto en los idiomas francés e inglés declaran, sin embargo, que el presente tratado se ha acordado y escrito originalmente en la lengua francesa; al cual han aplicado sus sellos.

Hecho en París, el décimo de Floreal undécimo año de la República el 30 de abril de 1803 francés.

Robert Livingston [SELLO]
Jas. Monroe [SELLO]

Barbe Marbois [SELLO]


***

UN CONVENIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Y LA REPÚBLICA FRANCESA

El Presidente de los Estados Unidos de América y el primer cónsul de la República Francesa en el nombre del pueblo francés que tiene un tratado de esta fecha cancelan todos los problemas relativos a Luisiana, y se establecieron en un fundamento sólido de la amistad que une a las dos naciones y deseando de conformidad con el segundo y quinto artículos de la Convención de 8º de Vendimiario del noveno año de la República Francesa (30 de septiembre de 1800) asegurar el pago de las cantidades adeudadas por Francia a los ciudadanos de los Estados Unidos han designado respectivamente, como Plenipotenciarios, es decir el Presidente de los Estados Unidos de América por y con el consejo y consentimiento del Senado a Robert R. Livingston, Ministro Plenipotenciario y James Monroe, Ministro Plenipotenciario y Enviado Extraordinario de los dichos Estados Unidos y cercano al gobierno de la República Francesa: y el primer cónsul en nombre del pueblo francés al Ciudadano Francis Barbé Marbois, ministro de la hacienda pública; quienes después de haber intercambiado sus plenos poderes han convenido los artículos siguientes.

ARTÍCULO I: Las deudas vencidas por Francia a los ciudadanos de Estados Unidos que se contrajeron antes del octavo de Vendimiario del noveno año de la República Francesa (30 de septiembre de 1800) se pagarán de acuerdo con las siguientes normas con un interés del seis por ciento; que comenzará a partir de la época en que las cuentas y los comprobantes se presentaren al gobierno francés.

ARTÍCULO II: Las deudas previstas en el artículo anterior son aquellas cuyo resultado se compone en la nota coyuntural anexa a la presente Convención y que con el interés no puede exceder la suma de veinte millones de francos. Las reclamaciones comprendidas en dicha nota, que entran dentro de las excepciones de los artículos siguientes, no serán admitidas en beneficio de esta disposición.

ARTÍCULO III: Las deudas principales y los intereses de las dichas serán desempeñadas por los Estados Unidos, por órdenes manuscritas por su Ministro Plenipotenciario en su tesorería, y estas órdenes se pagarán sesenta días después del canje de las ratificaciones del Tratado y de los convenios firmados este día; y después de la posesión, le será dado Luisiana por los Comisarios de Francia a los de los Estados Unidos.

ARTÍCULO IV: Queda expresamente convenido que los artículos precedentes no comprenderán deudas, salvo a como se deben a los ciudadanos de Estados Unidos que han sido y son todavía los acreedores de Francia por Suministros ante embargos y presas hechas en la mar, cuyas apelaciones se han presentado correctamente en el plazo mencionado en la dicha Convención del octavo de vendimiario del noveno año, (30 de septiembre 1800)

ARTÍCULO V: Los artículos precedentes no se aplicarán más que, primero: a capturas de las cuales el consejo de los precios deberá haber ordenado la restitución, quedando bien entendido que el demandante no puede recurrir a los Estados Unidos lo contrario de lo que podría haber tenido del gobierno de la República Francesa, y sólo en caso de insuficiencia de los captores; segundo, las deudas mencionadas en el quinto artículo del dicho Convenio signado antes del octavo y noveno de Vendimiario (30 de septiembre de 1800) cuyo pago ha sido hasta ahora reclamado del Gobierno real de Francia y para los cuales los acreedores tienen derecho a la protección de los Estados Unidos, pues el quinto artículo dice no comprender botines cuya condena no haya sido o se confirmará: es la intención expresa de las partes contratantes no extender el beneficio de la presente Convención a reclamaciones de ciudadanos estadounidenses que tendrán reconocidas con casas de comercio en Francia, Inglaterra y otros países que Estados Unidos, en colaboración con los extranjeros, y que por esa razón y la naturaleza de su comercio debe ser considerado como domiciliado en lugares en los que estos acuerdos no se aplican. Todas las ofertas relativas a mercancías, que no serán propiedad de los ciudadanos estadounidenses, están igualmente exceptuados del beneficio de dichos convenios, salvando a esas personas sus reclamaciones en la misma manera como si este Tratado no se hubiera hecho.

ARTÍCULO VI: Y que los diferentes problemas que puedan surgir en el marco del artículo anterior podrán ser bastante investigados, los Ministros Plenipotenciarios de los Estados Unidos nombrarán tres personas que actuarán desde el presente y con carácter provisional, y que tendrán plenos poderes para examinar, sin necesidad de retirar los documentos, todas las cuentas de los diferentes reclamos ya liquidados por las Oficinas establecidas al efecto por la República Francesa, y para determinar si pertenecen a los ramos definidos en el presente Convenio y de los principios establecidos en el mismo o si son efecto de sus excepciones y su certificado, declarando que la deuda se debe a un ciudadano americano, o su representante, y que existía antes del octavo de Vendimiario del noveno año (30 de septiembre de 1800), cuyo deudor tendrá derecho a un orden en el Tesoro de los Estados Unidos en la forma prescrita por el artículo 3.

ARTICULO VII: Los mismos agentes tendrán también poder, sin la eliminación de los documentos, para examinar las reclamaciones que se preparan para la verificación, y para certificar a los que deben ser admitido por la unión de las calificaciones necesarias y no estar comprendidas en las excepciones contenidas en la presente Convención.

ARTÍCULO VIII: Los mismos agentes examinarán asimismo las reivindicaciones que no están preparados para la liquidación, y certificar por escrito las que a su juicio deben ser admitidas a liquidación.

ARTÍCULO IX: A medida que las deudas mencionadas en estos artículos serán admitidas se descargarán con un interés del seis por ciento: por el Tesoro de los Estados Unidos.

ARTÍCULO X: Y que ninguna de las deudas que no debiera reunir las condiciones antes mencionadas o que hay una demanda injusta o exorbitante pueda ser admitido, el agente comercial de los Estados Unidos en París o cualquier otro agente que el Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos estime oportuno nominarse asistirá a las operaciones de las Oficinas y cooperará en el examen de las reclamaciones; y si este agente debiera ser de la opinión de que cualquier deuda no está completamente probada, o si él juzgará que no está comprendida en los principios del quinto artículo antes mencionado, y si a pesar de su opinión, las Oficinas establecidas por el Gobierno francés creyeran necesario ser liquidada, comunicará sus observaciones a la junta establecida por los Estados Unidos que, sin eliminar los documentos, hará un examen completo de la deuda y los bonos que la respaldan, y comunicarán los resultados a la Ministra de Estados Unidos.El Ministro de los Estados Unidos transmitirá sus observaciones en todos estos casos al Ministro de Hacienda de la República Francesa, en cuyo informe el Gobierno francés decidirá definitivamente en todos los casos.

El rechazo de cualquier reclamación no tendrá otro efecto que el de eximir a los Estados Unidos del pago de la misma, y el Gobierno francés se reserva para sí mismo el derecho a decidir definitivamente sobre dicha reclamación hasta el momento en que la afecta.

ARTÍCULO XI: Toda decisión necesaria se hará en el transcurso de un año que comienza a partir del canje de ratificaciones, y ninguna reclamación será admitida después.

ARTÍCULO XII: En caso de reclamaciones por deudas contraídas por el Gobierno de Francia con los ciudadanos de los Estados Unidos desde el octavo de Vendimiario del noveno año (30 septiembre de 1800) no comprendida en el presente Convenio podrá ser perseguida, y el pago exigidos de la misma manera que si no se hubiera hecho.

ARTÍCULO XIII: El presente Convenio será ratificado en buena y debida forma, y las ratificaciones serán canjeadas en seis meses a partir de la fecha de la firma de los Ministros Plenipotenciarios, o antes si es posible.

En fe de lo cual, los respectivos Ministros Plenipotenciarios han firmado los artículos precedentes, tanto en los idiomas francés e inglés se declara, sin embargo, que el presente tratado se ha acordado y escrito originalmente en la lengua francesa, a los que suscriben el presente Convenio han puesto sus sellos.

Hecho en París el décimo de Floreal, undécimo año de la República Francesa. 30 de abril de 1803.

Robert Livingston [SELLO]
Jas. Monroe [SELLO]
Barbe Marbois [SELLO]


Original


Note: The three documents transcribed here are the treaty of cession and two conventions, one for the payment of 60 million francs ($11,250,000), the other for claims American citizens had made against France for 20 million francs ($3,750,000).
THE LOUISIANA PURCHASE

TRANSCRIPTIONS

TREATY BETWEEN
THE UNITED STATES OF AMERICA
AND THE FRENCH REPUBLIC

The President of the United States of America and the First Consul of the French Republic in the name of the French People desiring to remove all Source of misunderstanding relative to objects of discussion mentioned in the Second and fifth articles o f the Convention of the 8th Vendé miaire an 9/30 September 1800 relative to the rights claimed by the United States in virtue of the Treaty concluded at Madrid the 27 of October 1795, between His Catholic Majesty & the Said United States, & willing to Strengthen the union and friendship which at the time of the Said Convention was happily reestablished between the two nations have respectively named their Plenipotentiaries to wit The President of the United States, by and with the advice and consent o f the Senate of the Said States; Robert R. Livingston Minister Plenipotentiary of the United States and James Monroe Minister Plenipotentiary and Envoy extraordinary of the Said States near the Government of the French Republic; And the First Consul in th e name of the French people, Citizen Francis Barbé Marbois Minister of the public treasury who after having respectively exchanged their full powers have agreed to the following Articles.
Article I

Whereas by the Article the third of the Treaty concluded at St Ildefonso the 9th Vendé miaire an 9/1st October 1800 between the First Consul of the French Republic and his Catholic Majesty it was agreed as follows.
"His Catholic Majesty promises and engages on his part to cede to the French Republic six months after the full and entire execution of the conditions and Stipulations herein relative to his Royal Highness the Duke of Parma, the Colony or Province of Louisiana with the Same extent that it now has in the hand of Spain, & that it had when France possessed it; and Such as it Should be after the Treaties subsequently entered into between Spain and other States."
And whereas in pursuance of the Treaty and particularly of the third article the French Republic has an incontestible title to the domain and to the possession of the said Territory--The First Consul of the French Republic desiring to give to the Unit ed States a strong proof of his friendship doth hereby cede to the United States in the name of the French Republic for ever and in full Sovereignty the said territory with all its rights and appurtenances as fully and in the Same manner as they have bee n acquired by the French Republic in virtue of the above mentioned Treaty concluded with his Catholic Majesty.
Art: II

In the cession made by the preceeding article are included the adjacent Islands belonging to Louisiana all public lots and Squares, vacant lands and all public buildings, fortifications, barracks and other edifices which are not private property.--The Archives, papers & documents relative to the domain and Sovereignty of Louisiana and its dependances will be left in the possession of the Commissaries of the United States, and copies will be afterwards given in due form to the Magistrates and Municipal officers of such of the said papers and documents as may be necessary to them.
Art: III

The inhabitants of the ceded territory shall be incorporated in the Union of the United States and admitted as soon as possible according to the principles of the federal Constitution to the enjoyment of all these rights, advantages and immunities of citizens of the United States, and in the mean time they shall be maintained and protected in the free enjoyment of their liberty, property and the Religion which they profess.
Art: IV

There Shall be Sent by the Government of France a Commissary to Louisiana to the end that he do every act necessary as well to receive from the Officers of his Catholic Majesty the Said country and its dependances in the name of the French Republic if it has not been already done as to transmit it in the name of the French Republic to the Commissary or agent of the United States.
Art: V

Immediately after the ratification of the present Treaty by the President of the United States and in case that of the first Consul's shall have been previously obtained, the commissary of the French Republic shall remit all military posts of New Orl eans and other parts of the ceded territory to the Commissary or Commissaries named by the President to take possession--the troops whether of France or Spain who may be there shall cease to occupy any military post from the time of taking possession and shall be embarked as soon as possible in the course of three months after the ratification of this treaty.
Art: VI

The United States promise to execute Such treaties and articles as may have been agreed between Spain and the tribes and nations of Indians until by mutual consent of the United States and the said tribes or nations other Suitable articles Shall have been agreed upon.
Art: VII

As it is reciprocally advantageous to the commerce of France and the United States to encourage the communication of both nations for a limited time in the country ceded by the present treaty until general arrangements relative to commerce of both nat ions may be agreed on; it has been agreed between the contracting parties that the French Ships coming directly from France or any of her colonies loaded only with the produce and manufactures of France or her Said Colonies; and the Ships of Spain coming directly from Spain or any of her colonies loaded only with the produce or manufactures of Spain or her Colonies shall be admitted during the Space of twelve years in the Port of New-Orleans and in all other legal ports-of-entry within the ceded territory in the Same manner as the Ships of the United States coming directly from France or Spain or any of their Colonies without being Subject to any other or greater duty on merchandize or other or greater tonnage than that paid by the citizens of the United. States.
During that Space of time above mentioned no other nation Shall have a right to the Same privileges in the Ports of the ceded territory--the twelve years Shall commence three months after the exchange of ratifications if it Shall take place in France or three months after it Shall have been notified at Paris to the French Government if it Shall take place in the United States; It is however well understood that the object of the above article is to favour the manufactures, Commerce, freight and naviga tion of France and of Spain So far as relates to the importations that the French and Spanish Shall make into the Said Ports of the United States without in any Sort affecting the regulations that the United States may make concerning the exportation of t he produce and merchandize of the United States, or any right they may have to make Such regulations.
Art: VIII

In future and for ever after the expiration of the twelve years, the Ships of France shall be treated upon the footing of the most favoured nations in the ports above mentioned.
Art: IX

The particular Convention Signed this day by the respective Ministers, having for its object to provide for the payment of debts due to the Citizens of the United States by the French Republic prior to the 30th Sept. 1800 (8th Vendé miaire an 9) is approved and to have its execution in the Same manner as if it had been inserted in this present treaty, and it Shall be ratified in the same form and in the Same time So that the one Shall not be ratified distinct from the other.
Another particular Convention Signed at the Same date as the present treaty relative to a definitive rule between the contracting parties is in the like manner approved and will be ratified in the Same form, and in the Same time and jointly.
Art: X

The present treaty Shall be ratified in good and due form and the ratifications Shall be exchanged in the Space of Six months after the date of the Signature by the Ministers Plenipotentiary or Sooner if possible.
In faith whereof the respective Plenipotentiaries have Signed these articles in the French and English languages; declaring nevertheless that the present Treaty was originally agreed to in the French language; and have thereunto affixed their Seals.
Done at Paris the tenth day of Floreal in the eleventh year of the French Republic; and the 30th of April 1803.

Robt R Livingston [seal]
     Jas. Monroe [seal]
   Barbé  Marbois [seal]
A CONVENTION BETWEEN 
THE UNITED STATES OF AMERICA
AND THE FRENCH REPUBLIC

The President of the United States of America and the First Consul of the French Republic in the name of the French people, in consequence of the treaty of cession of Louisiana which has been Signed this day; wishing to regulate definitively every thing which has relation to the Said cession have authorized to this effect the Plenipotentiaries, that is to say the President of the United States has, by and with the advice and consent of the Senate of the Said States, nominated for their Plenipoten tiaries, Robert R. Livingston, Minister Plenipotentiary of the United States, and James Monroe, Minister Plenipotentiary and Envoy-Extraordinary of the Said United States, near the Government of the French Republic; and the First Consul of the French Republic, in the name of the French people, has named as Pleniopotentiary of the Said Republic the citizen Francis Barbé Marbois: who, in virtue of their full powers, which have been exchanged this day, have agreed to the followings articles:
Art: 1
The Government of the United States engages to pay to the French government in the manner Specified in the following article the sum of Sixty millions of francs independant of the Sum which Shall be fixed by another Convention for the payment of the debts due by France to citizens of the United States.
Art: 2
For the payment of the Sum of Sixty millions of francs mentioned in the preceeding article the United States shall create a Stock of eleven millions, two hundred and fifty thousand Dollars bearing an interest of Six per cent: per annum payable half y early in London Amsterdam or Paris amounting by the half year to three hundred and thirty Seven thousand five hundred Dollars, according to the proportions which Shall be determined by the french Govenment to be paid at either place: The principal of t he Said Stock to be reimbursed at the treasury of the United States in annual payments of not less than three millions of Dollars each; of which the first payment Shall commence fifteen years after the date of the exchange of ratifications:--this Stock Shall be transferred to the government of France or to Such person or persons as Shall be authorized to receive it in three months at most after the exchange of ratifications of this treaty and after Louisiana Shall be taken possession of the name of the Government of the United States.
It is further agreed that if the french Government Should be desirous of disposing of the Said Stock to receive the capital in Europe at Shorter terms that its measures for that purpose Shall be taken So as to favour in the greatest degree possible the credit of the United States, and to raise to the highest price the Said Stock.
Art 3
It is agreed that the Dollar of the United States Specified in the present Convention shall be fixed at five francs 3333/100000 or five livres eight Sous tournois.
The present Convention Shall be ratified in good and due form, and the ratifications Shall be exchanged the Space of Six months to date from this day or Sooner it possible.
In faith of which the respective Plenipotentiaries have Signed the above articles both in the french and english languages, declaring nevertheless that the present treaty has been originally agreed on and written in the french language; to which they have hereunto affixed their Seals.
Done at Paris the tenth of Floreal eleventh year of the french Republic/ 
30th April 1803 ./
Robt R Livingston [seal]
     Jas. Monroe [seal]
   Barbé  Marbois [seal]
CONVENTION BETWEEN
THE UNITED STATES OF AMERICA
AND THE FRENCH REPUBLIC

The President of the United States of America and the First Consul of the French Republic in the name of the French People having by a Treaty of this date terminated all difficulties relative to Louisiana, and established on a Solid foundation the fri endship which unites the two nations and being desirous in complyance with the Second and fifth Articles of the Convention of the 8th Vendé miaire ninth year of the French Republic (30th September 1800) to Secure the payment of the Sums due by France to the citizens of the United States have respectively nominated as Plenipotentiaries that is to Say The President of the United States of America by and with the advise and consent of their Senate Robert R. Livingston Minister Plenipotentiary and James Monroe Minister Plenipotentiary and Envoy Extraordinary of the Said States near the Government of the French Republic: and the First Consul in the name of the French People the Citizen Francis Barbé Marbois Minister of the public treasury; who after having exchanged their full powers have agreed to the following articles.
Art: 1
The debts due by France to citizens of the United States contracted before the 8th Vendé miaire ninth year of the French Republic/30th September 1800/ Shall be paid according to the following regulations with interest at Six per Cent; to commence from the period when the accounts and vouchers were presented to the French Government.
Art: 2
The debts provided for by the preceeding Article are those whose result is comprised in the conjectural note annexed to the present Convention and which, with the interest cannot exceed the Sum of twenty millions of Francs. The claims comprised in the Said note which fall within the exceptions of the following articles, Shall not be admitted to the benefit of this provision.
Art: 3
The principal and interests of the Said debts Shall be discharged by the United States, by orders drawn by their Minister Plenipotentiary on their treasury, these orders Shall be payable Sixty days after the exchange of ratifications of the Treaty and the Conventions Signed this day, and after possession Shall be given of Louisiana by the Commissaries of France to those of the United States.
Art: 4
It is expressly agreed that the preceding articles Shall comprehend no debts but Such as are due to citizens of the United States who have been and are yet creditors of France for Supplies for embargoes and prizes made at Sea, in which the appeal has been properly lodged within the time mentioned in the Said Convention 8th Vendé miaire ninth year, /30th Sept 1800/
Art: 5
The preceding Articles Shall apply only, First: to captures of which the council of prizes Shall have ordered restitution, it being well understood that the claimant cannot have recourse to the United States otherwise than he might have had to the Go vernment of the French republic, and only in case of insufficiency of the captors--2d the debts mentioned in the Said fifth Article of the Convention contracted before the 8th Vendé miaire an 9/30th September 1800 the payment of which has been heretof ore claimed of the actual Government of France and for which the creditors have a right to the protection of the United States;-- the Said 5th Article does not comprehend prizes whose condemnation has been or Shall be confirmed: it is the express intenti on of the contracting parties not to extend the benefit of the present Convention to reclamations of American citizens who Shall have established houses of Commerce in France, England or other countries than the United States in partnership with foreigner s, and who by that reason and the nature of their commerce ought to be regarded as domiciliated in the places where Such house exist.--All agreements and bargains concerning merchandize, which Shall not be the property of American citizens, are equally ex cepted from the benefit of the said Conventions, Saving however to Such persons their claims in like manner as if this Treaty had not been made.
Art: 6
And that the different questions which may arise under the preceding article may be fairly investigated, the Ministers Plenipotentiary of the United States Shall name three persons, who Shall act from the present and provisionally, and who shall have full power to examine, without removing the documents, all the accounts of the different claims already liquidated by the Bureaus established for this purpose by the French Republic, and to ascertain whether they belong to the classes designated by the pr esent Convention and the principles established in it or if they are not in one of its exceptions and on their Certificate, declaring that the debt is due to an American Citizen or his representative and that it existed before the 8th Vendé miaire 9th year/30 September 1800 the debtor shall be entitled to an order on the Treasury of the United States in the manner prescribed by the 3d Article.
Art: 7
The Same agents Shall likewise have power, without removing the documents, to examine the claims which are prepared for verification, and to certify those which ought to be admitted by uniting the necessary qualifications, and not being comprised in t he exceptions contained in the present Convention.
Art: 8
The Same agents Shall likewise examine the claims which are not prepared for liquidation, and certify in writing those which in their judgement ought to be admitted to liquidation.
Art: 9
In proportion as the debts mentioned in these articles Shall be admitted they Shall be discharged with interest at Six per Cent: by the Treasury of the United States.
Art: 10
And that no debt shall not have the qualifications above mentioned and that no unjust or exorbitant demand may be admitted, the Commercial agent of the United States at Paris or such other agent as the Minister Plenipotentiary or the United States Sha ll think proper to nominate shall assist at the operations of the Bureaus and cooperate in the examinations of the claims; and if this agent Shall be of the opinion that any debt is not completely proved, or if he shall judge that it is not comprised in t he principles of the fifth article above mentioned, and if notwithstanding his opinion the Bureaus established by the french Government should think that it ought to be liquidated, he shall transmit his observations to the board established by the United States, who, without removing documents, shall make a complete examination of the debt and vouchers which Support it, and report the result to the Minister of the United States.--The Minister of the United States Shall transmit his observations in all Suc h cases to the Minister of the treasury of the French Republic, on whose report the French Government Shall decide definitively in every case.
The rejection of any claim Shall have no other effect than to exempt the United States from the payment of it, the French Government reserving to itself, the right to decide definitively on Such claim So far as it concerns itself.
Art: 11
Every necessary decision Shall be made in the course of a year to commence from the exchange of ratifications, and no reclamation Shall be admitted afterwards.
Art: 12
In case of claims for debts contracted by the Government of France with citizens of the United States Since the 8th Vendé miaire 9th year/30 September 1800 not being comprised in this Convention may be pursued, and the payment demanded in the Same manner as if it had not been made.
Art: 13
The present convention Shall be ratified in good and due form and the ratifications Shall be exchanged in Six months from the date of the Signature of the Ministers Plenipotentiary, or Sooner if possible.
In faith of which, the respective Ministers Plenipotentiary have signed the above Articles both in the french and english languages, declaring nevertheless that the present treaty has been originally agreed on and written in the french language, to wh ich they have hereunto affixed their Seals.
Done at Paris, the tenth of Floreal, eleventh year of the French Republic. 
30th April 1803.
Robt R Livingston [seal]
     Jas. Monroe [seal]

   Barbé Marbois [seal]

No hay comentarios:

Publicar un comentario